Sunday, October 7, 2012

SL 12 Ganesha Bhajan (Parvati Vara suta) and Hanuman Shloka (Buddhir Balam)


  1. Bhajan on Lord Ganesha

Raaga: Mohana
Tala: Adi
Composer: Padarajathirtha
Language:Kannada 

1.Parvati Vara Suta Gajanana
Paalisu Yemmanu Gajanana

2. Pashankusha dhara Paapa Vimochana
Rakshisu Yemmanu Gajanana


3. Lambodarane Nambide Ninnu
Bembidabedavo Gajanana


4.Vararanga Vittalana Smaraneya Maduve
Kaibidabedavo Gajanana. 


  1. Shloka on Lord Hanuman

  2. Buddhir Balam Yasho Dhairyam
    Nir Bhayatvam Arogita
    Ajadhyam Vak Patutvam Cha
    Hanumat Smaranath Bhaveth


    By remembering Hanuman, one can gain wisdom, strength, success, courage, fearlessness, lack of ill health, lack of sluggishness, and Oratory skills.



Sunday, July 1, 2012

M L 12 Vishamakara Kannan & Pankajamukhiyarellaru Bandhu


I .Song : Vishamakara kannan
Raagam : Chenchurutti
Composer : Oothukadu Venkata Subbaiar.
Tala: Eka
Language: Tamil
-------------------------------------------------

Vishamakara kannan polladha
Vishamakara Kannan

vedikaiyai paatu paadi
vidha vidhamai aatamadi
Nazhikoru leelai seeyum
nandhagopala krishnan

neelamegam pola iruppaan - paadinalo
nenjil vandhu kudiyirupaan
kola pullankuzhaloodi gopigalai kollaiyadi
konjum bodhu vennaithadi endru kettu aatamadum


pakkathu veetu pennai azhaipaan mugari ragam
pada solli vambukizhupaan
enakadhu theriyadhendraal
nekkurgi killi vitti aval vikki
vikki azhumbodhu idhaandi mugari enbaan

vennaipanai mooda koodadhu
vennaipanai mooda koodadhu
ivan vandhu vizhunginalum ketka koodadhu
ivan amma kitta solla koodadhu
solli vittal attagasam thaangavonadhu

summa oru pechukalum thirudanendru solli vittaal
un amma paati athai thatha athanayum thirudanenbaan


II Devaranama  (Aarti song on Dashavathara)
Tala:Adi
Language:Kannada
Composer:Purandara Dasa
Pankaja Mukhiyarellaru Bandhu Lakshmi 
Venkataramanage Aarti Yettire

Charanam:
1.Matsyavatarage Mandarodarage Acchariinda Bhumi Tandavage
Hecchada Ukkina Kambadindali Banda Lakshmi Narasimhaga Aarti Yettire

2.Vamana Rupali Daana Bedidavage Premadi Kodaliya Pididavage
Ramachandranaagi Dashashirananu Konda Muttu Sri Kirshnage Aarti Yettire

3. Bettale Nintha Bouddhavatarage Uttama ashvava Neridage
Bhaktara Salahuva Purandara Vittalage Muttaideyaru Bandhu Aarti Yettire








Wednesday, June 6, 2012

Bhajans on Lord Narayana


Bhajan on Lord Krishna
Tala: Adi

Vanamaali Radha Ramana Giridhari Govinda
Neela Megha Sundara Narayana Govinda
Bhakta Hrudaya Mandara Bhanu Koti Sundara
Nanda Nanda Gopa Brinda Narayana Govinda
 Hari Narayana Govinda (x4)


Bhajan on Lord Narayana
Raaga: Maand
Tala: Adi

Narayana Hari Naam Bhajore
Narayana Veda Parayana
Karuna Barana Bhava Bhaya Harana
Paavana Charana Patita Janardhana

Narayana Hari Narayana
Naryana Hari Narayana
Narayana Lakshmi Narayana
Narayana Sriman Narayana
Narayana Satya Narayana
Narayana Thiru Narayana


Guru Bhajan
Guru Hamare Man Mandhir Mein

Guru Hamare Man Mandhir Mein, Guru Hamare Pyaar
Saare Vishwa ka Vo Hai datha Narayan Bhagwan
Om Guru Deva, Jaya Guru Deva
Om Guru Deva, Jaya Guru Deva

Guru Hamare Tan Man Sabh hai, Guru Hamare Praan
Gyna Bhakti ka Vahai datha Narayan Bhagwan
Om Guru Deva, Jaya Guru Deva
Om Guru Deva, Jaya Guru Deva

Guru Hamare Dhan Dhulat hai, Guru Hamare Pyaar
Saare Vishwa ko Gyan Pradatha Narayan Bhagwan
Om Guru Deva, Jaya Guru Deva
Om Guru Deva, Jaya Guru Deva


Sunday, June 3, 2012

Lesson 11(Guru Stotram, Bhajan on Sri Sharada Devi, Tulasi Mantra)


Guru Stotram
Akhanda Mandalakaram,
Vyaptam Yena Characharam,
Tatpadam Darshitam Yena,
Tasmai Shri Gurave Namah.  1

Agyana Timir-Andhasya,
Gyananjana Shalakaya,
Chakshurun Meelitam Yena,
Tasmai Shri Gurave Namah.  2

Guru Bhrama Guru Vishnu,
Guru Devo Maheshwarah,
Guru Reva Para Bramha,
Tasmai Shri Gurave Namah. 3

Chaitanya Shashwatah Shanto,
Vyomatito Niranjanah,
Bindunaad Kalatitah,
Tasmai Shri Gurave Namah.  4

Gyanshakti Samaroodhah,
Tatwa Mala Vibhushitah,
Bukti Mukti Pradata Cha,
Tasmai Shri Gurave Namah. 5

Aneka Janma Sampraptah,
Karma Bandha Vidahine,
Atma Gyan Pradanen,
Tasmai Shri Gurave Namah.  6

Twameva Mata Cha Pita Twameva,
Twameva Bandu Sakha Twameva,
Tvameva Vidya Dravinam Twameva, Twameva Sarvam Mamadeva Deva, 7

Bhajan on Sri Sharada Devi
Jaya Devi Sharade
Vidyavi Sharade
Vidya Buddhi Prade Varade Shubhade ...


1. Sri Sharada Devi He Maha Mate
Sri  Ramakrishna Guru Deva Samprite
Parama Pavana Yugale Kaliyugada Sitae
Bhakti  Inda Aaradipevu Ninne Namma  II

2. Ganganadantihudamma Ninna Gambirya
Ninna Tejada Bhava Ninamma Surya
Nee Lakshmi Nee Kali Nee Bijjeyamma
Makkalagihenamma Parashaktiyamma II

3. Ninna Namave Janani Sura Nadhiya Theertha
Yele Thaye Nene Pavithratama Theertha
Ninna Poojeya Bhakti Saadhane Virakti
Ninna Nenevudhe Namage Guruthapa Shakti  II



Shloka on Tulasi

Namah Tulasi Kalyani Namo Vishnu Priye Shubhe I
Namo  Moksha Prade Devi Namah Sampath Pradayini. II



Wednesday, May 30, 2012

Devaranama -Guruvina Gulama (ML 10)

Devaranama
Raaga: Udaya Ravi Chandrike
Tala: Adi
Language: Kannada
Composer:Purandara Dasa


Guruvina Gulama Naguva Tanaka
Doreyadanna Mukuti
Pari Pari Shastravanodidarenu
Vyarthavayithu Bhakuti

Charanam:

1. Aaru Shastravanodidarilla Mu-
raru Puranava Mugisidarilla
Sadhu Sajjanara Sangava Madade
Dhiranagi Ta Meredare Yenu

2. Koralolu Maleya Dharisidarilla
Beralolu Japamani Yenisidarilla
Marulananthe Sharirake Bhudiya
Orasikondu Taa Thirugidarilla

3. Nariya Bhoga Alisidarilla
Sharirake Sukhava Bidisidarilla
Narada Varda Sri Purandara Vittalana
Mareyade Manadolu Bereyuva Tanak



Sunday, May 20, 2012

Krithi 9 -Sita Kalyana


I . Keerthana
Raagam: SHaNkarAbharaNaM
Taalam : Khanda Chhapu
Composer : Tyagaraja
Language: Sanskrit

Pallavi

sItA kalyANa vaibhOgamE
Rama kalyaNa vaibhOgamE

Charanam1

pavanaja stuti pAtra pAvana caritra
ravi sOma vara nEtra ramaNIya gAtra

Charanam 2

bhaktajana paripAla bharita SarajAla
bhukti muktida lIla bhUdEva pAla

Charanam 3
pAmarAsura bhIma paripUrNa kAma
SyAma jagadabhirAma sAkEta dhAma

Charanam 4

paramESa nuta gIta bhavajaladhi pOta
taraNi kula saMjAta tyAgarAja nuta

Bhajan 8 (Kovil Munnai Koodi Ninra


Bhajan on Lord Guruvayur Krishna
Raaga:Anandabhairavi
Tala:Adi
Language:Tamil

Kovil Munnai Koodi Ninra Koti Janma Paapam Thira
Guruvayurappan Namaskaram ShainyromII
Thirumenidarshanam nirmalyamahave kandu
Giridharan unnai Namaskaram shaihinromII

1. Shandana Kaapu Kalathri Thailam Pooshikondu nirkum
Nanda Gopalan Namaskaram ShaihinromII

2. Yennai Snanam Shaidu Kaiyil Vallai pallathodai nirkum
Kannan un Paadathil Namaskaram Shaihinrom II

3. Koodam Koodam maha Paalai Abhishekam Shaiyum vellai
Govindanai unnai Namaskaram Shaihinrom II

4.Kondaimayil peeliminna Manjalpattu kattikondu
Koludum Krishna Namskaram ShaihinromII

Sunday, April 29, 2012

Shloka and Bhajan 9


I. Shloka
Samudra Vasane Devi,
Parvata Stana Mandale.
Vishnupatni Namastubhyam,
Paada Sparsham Kshamasva Me.

O! Mother Earth, who has the ocean as clothes and mountains and forests on her
body, who is the wife of Lord Vishnu, I bow to you.
Please forgive me for touching you with my feet.

II. Guru Bhajan
Guru Mahima (2)
Apara Mahima Guru Mahima

1.Kimvachaniyam Guru Mahima
Kima vachaniyam Guru Mahima


2. Anoraniyan  Guru Mahima
Mahatomahiyan Guru Mahima
3.Sacchidananda Guru Mahima
Bhavaya He Mana Guru Mahima

III. Saraswati Bhajan
He Sharade Maa, He Sharade Maa
agyanta se hame taarde Ma

Tu swarki Devi he sangeet tujhse,
har shabd tera hai har geet tujhse

Ham hai akele, hum hai adhure,
teri sharan hum hame pyar de Ma

Muniyon ne samjhi, guniyon ne jaani,
Vedonki bhasha, Puranoki bani

Ham bhi to samjhe, hum bhi to jaane,
vidhya ka hamko adhikaar de Ma

Tu shwait varni kamalpe viraje,
hathon me veena, mukut serpe saje

Manse hamare mitake andhere,
hamko ujalon ka sansaar de Ma

He Sharade Maa, He Sharade Maa.







Wednesday, April 25, 2012

Krithi and Bhajan - 7

I. Nottuswara
Composer:Muttuswami Dikshitar
Raaga:Dheera Shankarabharanam
Tala: tisra Eka tALA
Language:Sanskrit


santatam pAhimAm sangIta shyAmaLE sarvAdhArE janani
cintitArthapradE cidrUpiNi shivE shrI guruguha sEvitE shiva mOhakArE

II. Bhajan on Guru Raghavendra Swami
Composer: Guru Jagannatha Vittala Dasa
Raaga:Ananda Bhairavi
Tala: Adi
Language:Kannada


Pallavi :
tUgire rAyara tUgire gurugaLa tUgire yathikula thilakara tUgire yogeendra karakamala poojyara tUgire guru Raghavendrara ||

Charanam:
kundaNa mayavada chandada tOTilol nandadi malagyara tUgire nandanakanda mukunda govindana nandadi Bhajipara tUgire ||1||

yoganidreyanu bEgane mADuva Yoghisha Vandyara tUgire Bhogishayanana pada yogadi Bhajipara Bhagavatharana tUgire ||2||

siddha sankalpadi baddha nijabhaktara uddharamalpara tUgire
nijaguru jaganathaVittalana pada Bhajaneya malpara tUgire ||3||

Thursday, April 12, 2012

ಹನುಮಾನ್ ಚಾಲಿಸ -ಅರ್ಥ

HANUMAN CHAALISA

MEANING COMPILED BY PROF.YADUGIRI


From Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Hanuman_Chalisa):
================================================
Hanuman Chalisa (Hindi: हनुमान चालीसा "Forty chaupais on Hanuman") is a devotional song based on Lord Hanuman as the model devotee. It is a poem written by Tulsidas in the Awadhi language, and is his best known Hindu text apart from the Ramcharitmanas. The word "chālisā" is derived from "chālis" in Hindi, which means 40.
===============================================================
Devanagari Transliteration key:
--------------------------------------

अ =A आ=AA इ=I ई=II
उ=U ऊ=UU ऋ=RU ए=E ऐ=EI
ओ=O औ=OU अं=AM
क=KA ख=KHA ग=GA घ=GHA
च=CHA छ=CHHA ज=JA झ=JHA
टT”A ठ=TH”A ड=D”A ढ=DH”A ण=N”A
त=TA थ=THA द=DA ध=DHA न=NA
प=PA फ=PHA ब=BA भ=BHA म=MA
य=YA र=RA ल=LA व=VA
श=SHA ष=SHA” स=SA ह=HA

HANUMAAN CHAALISAA
=================================

SRII GURU CHARANA SAROJA RAJA
NIJAMANU MUKURU SUDHAARI
BARANAU RAGHUBARA BIMALA JASU
JO DAAYAKU PHALA CHAARI

SUDHAARI- After( purifying) cleaning
MUKURU- the mirror of
NIJA- my
MANA- mind,
RAJA- (with) the dust (pollen) of
SAROJA- the lotus
CHARANA- feet of my
SRI-( my ) illustrious
GURU- teacher,

BARANAU- I now describe
BIMALA- the pure /unblemished
JASU – glory, fame
RAGHUBARA- of the most exalted one of Raghu’s family (of Rama)
(Some people say that it also refers to Hanuman who was the adopted son of Rama and Sita.)
JO- which will
DAAYAKU- bestow
CHAARI – the four
PHALA- fruits (purusharthas- dharma, artha, kama and moksha)
(on his devotees) .

After cleaning the mirror of my mind with the dust (pollen) of the lotus feet of my illustrious teacher, I now describe the unblemished glory of the most exalted one of Raghu’s family, i.e., Raama (some people say that it also refers to Hanumaan who was the adopted son of Raama and Siita.) which will bestow on his devotees the four fruits of life, namely,The four Purusharthas- Dharma, Artha, Kama and Moksha.

BUDDHIIHIINA TANU JAANIKE
SUMIROU PAVANAKUMAARA
BALABUDHIBIDYAA DEHU MOHI
HARAHU KALESA BIKAARA

JAANIKE – After realising (that)
TANU – my body is ( I am )
BUDDHIHIINA – without intelligence (ignorant),
SUMIROU – (I) pray to (meditate on)
KUMAARA- the son of
PAVANA- Wind god (Hanumaan).
[Hanumaan , the son of wind god, like his father, is service minded. He has no arrogance or false ego. He serves Raama with humility and devotion. He will bless us with the same qualities.]
Oh Hanumaan,
DEHU – (You) give
MOHI- me
BALA – strength,
BUDHI- intelligence (wisdom) and
BIDYA – knowledge
HARAHU - (and) remove
KALESA – afflictions (sorrow)
BIKAARA – (and) undesired modifications (impurities).
(The afflictions, according to Patanjali yoga suutra, are ignorance, ego,likes,dislikes and fear of death )

After realising that I am ignorant, I meditate on the son of the Wind god (Hanumaan).
Oh Hanumaan!
You give me strength ,wisdom and knowledge and remove afflictions and impurities.

CHAUPAI 1
==========

JAYA HANUMAANA GNYAANA GUNA SAAGARA
JAYA KAPIISA TIHU LOKA UJAAGARA

JAYA – Victory to you ,
HANUMAANA- oh Hanumaan !
SAAGARA- (you are) the ocean (of )
GNYAANA-knowledge(wisdom)
GUNA- (and) virtue.
JAYA – Victory to you !,
KAPIISA- )Oh lord of the monkeys!
UJAAGARA- (You) illuminate
TIHU- (the) three
LOKA- worlds.
(The earth, the heaven and the nether world are the three words).

Victory to you, oh Hanumaan! You are the ocean of knowledge and virtue. Victory to you, Oh lord of the monkeys! You illuminate the three worlds.
(The earth, the heaven and the nether world are the three words).



CHAUPAI 2
==========

RAAMADUUTA ATULITA BALADHAAMAA
ANJANIPUTRA PAVANASUTA NAAMAA

DUUTA-{you are the} envoy {messenger}
RAAMA-{of}Raama.
DHAAMAA-{You are the}abode {of}
ATULITA-incomparable
BALA-strength.
PUTRA – (You are the) Son (of)
ANJANI – Anjani.(mother of Hanumaan)
NAAMAA – (You are) named (famous) ( as )
SUTA- (the) son (of)
PAVANA- Wind god ( Vaayu putra).
.
You are the envoy {messenger}of Raama. You are the abode of incomparable strength. You are the son of Anjanaadevi.. You are named (famous) as the son of
Wind god ( Vaayu putra).

CHAUPAI 3
==========

MAHAABIIRA BIKRAMA BAJARANGII
KUMATI NIVAARA SUMATI KE SANGII

VIKRAMA-(You are a)valiant (brave)
MAHAA-great
BIIRA-warrior .
BAJARANGII- (vajraangi) You have a body as hard as diamond. (as mighty as thunder bolt).
NIVAARA- (You) remove
KUMATI- evil (bad) thoughts (negative thoughts) .
SANGII – (You grant the) company
KE – of
SUMATI – people with good thoughts .

You are a valiant (brave) great warrior .You have a body as hard as diamond. (as mighty as thunder bolt). You remove evil thoughts (negative thoughts) . You grant the companyof people with good thoughts .





CHAUPAI 4
==========

KANCANA BARANA BIRAAJA SUBESAA
KAANANA KUNDALA KUNCHITA KESAA

KANCANA – (You are of) golden
BARANA- colour (complexion).
BIRAAJA- (You) shine (in)
SUBESAA – good dress (attractive clothes) .
KUNDALA – (You are wearing ) glittering ear rings
KAANANA- (in your) ears.
KUNCHITA- (You have ) curly
KESAA – hair.

You are of golden complexion. You shine in attractive clothes. You are wearing glittering ear rings in your ears. You have curly hair.

CHAUPAI 5
==========

HAATHA BAJRA AUR DHVAJAA BIRAAJAI
KAANDHE MUUNJA JANEUU SAAJAI

HAATHA- (In your) hands
BIRAAJAI-shine
BAJRA – Vajraayudha (mace which is as powerful as Indra’s vajraayudha or thunderbolt. )
AUR- and
DHVAJAA- the flag. (Hanuman carries the mace in one hand and the flag of Raama in the other hand) .
KAANDHE- Your shoulder
SAAJAI- is adorned by
JANEUU- the sacred thread
MUUNJA- (made of) Munja grass .

In your hands shine – Vajraayudha (mace which is as powerful as Indra’s vajraayudha or thunderbolt) and the flag . You carry the mace in one hand and the flag of Raama in your other hand. Your shoulder is adorned by the sacred thread made of Munja grass .

CHAUPAI 6
==========

SANKARA SUVANA KESARII NANDANA
TEJA PRATAAPA MAHAA JAGAVANDANA

SUVANA- (You are) (the son of) the incarnation of
SANKARA- Siva .
(Lord Siva placed his Tejas in Hanuman as he wanted to help Vishnu in Raamaavataara)
NANDANA- ( You are also the) son of (the joy of)
KESARI- the monkey king Kesari.
TEJA- (Because of your) luster
PRATAAP-{and} great valour
VANDANA- (you are) saluted (revered)
MAHAAJAGA- (in) the entire (great) world .

You are the son of ( the incarnation of) Siva .It is said that Lord Siva placed his Tejas in Hanuman as he wanted to help Vishnu in Raamaavataara. You are also the son of the monkey king Kesari.(The monkey king Kesari is his biological father.)
Because of your luster and great valour you are revered in the whole world .

CHAUPAI 7
==========

BIDYAAVAANA GUNII ATI CAATURA
RAAMA KAAJA KARIBE KO AATURA

BIDYAAVAANA - (You are) a person of great knowledge.
GUNEE - (You are) full of virtues.
ATI - (You are) very
CAATURA - clever.
AATURA - (You are) eager
KO- to
KARIBE - do (carry out)
RAAMA - Raama’s
KAAJA - work (mission).

You are a person of great knowledge. You are full of virtues. You are very clever
You are eager to carry out Raama’s mission.

CHAUPAI 8
==========

PRABHU CHARITRA SUNIBE KO RASIYA A
RAAMA LAKHANA SIITA MANA BASIYA A

RASIYAA - (You) take delight
KO - in
SUNIBE - listening to (hearing)
CARITA - the story (of) (the glory of)
PRABHU - (your) lord (Raama).
RAAMA - Raama
LAKHANA - Lakshmana
SIITA – (and) siita
BASIYA - dwell (live)
MANA - (in your) mind (heart).

You take delight in listening to the glorious story of your Lord Raama.
Raama, Lakshmana and Siita reside in your mind (heart).

CHAUPAI 9
==========

SUUKSHMA RUUPA DHARI SIYAHI DIKHAAVAA
BIKATA RUUPA DHARI LANKA JARAAVAA

DHARI – (You) assumed
SUUKSHMA- the minutest (tiny)
RUUPA - form
DIKHAAVA - (when) you revealed yourself to (appeared before)
SIYAHI - Siita.
DHARI - (You) assumed
BIKATA - (a) terrifying
RUUPA - form
JARAAVA - (when) you burnt
LANKA - Lanka.

You assumed a tiny form when you appeared before Siita.
You assumed a terrifying form when you burnt Lanka.

CHAUPAI 10
===========

BHIIMA RUUPA DHARI ASURA SAMHAARE
RAAMACANDRA KE KAAJ SAMVAARE

DHARI - (You) assumed
BHIIMA - (a) dreadful
RUUPA - form
SAMHAARE - (and) killed (slaughtered)
ASURA - (the) demons (raakshasaas).
SAMVAARE - (You thus) accomplished (completed)
KAAJ - (the) mission (work)
KE - of
RAAMACANDRA - Lord Raama.

You assumed a dreadful form and killed the raakshasaas.
You thus accomplished the mission of Lord Raama.


CHAUPAI 11
===========

LAAYA SAJIIVANA LAKHANA JIYAAYE
SRI RAGHUBIIRA HARA”SHI“ URA LAAYE

LAAYA - (You) brought (fetched)
SAJIIVANA - Sanjiivani (the life giving herb)
JIYAAYE - (and) revived (gave life to)
LAKHANA - lakshmana.
SRIRAGHUBIIRA - Lord Raama
URA LAAYE - embraced (you) (to his heart)
HARA”SH”I - with delight (happiness).

You brought Sanjiivani (the life giving herb) and revived lakshmana.
Lord Raama embraced you to his heart with delight.

CHAUPAI 12
===========

RAGHUPATI KIINHII BAHUTA BAD”AAII
TUMA MAMA PRIYA BHARATAHI SAMA BHAI I

RAGHUPATI- Raama
KIINHII- did
BAD”AAII- praise (you)
BAHUT- very much (very highly).
(He said,)
TUMA- You (are)
SAMA- equal (to)
MAMA- my
PRIYA- dear
BHAII- brother
BHARATA- Bharata.
( You are as dear to me as my dear brother Bharata .)

Raama did praise you very much.
(He said,)”You are equal to my dear
brother Bharata.”





CHAUPAI 13
===========

SAHASA BADANA TUMHARO JASA GAAVAI
ASA KAHI SRIIPATI KAN”TH”A LAGAAVAI

SAHASA- (The) thousand
BADANA- mouthed serpant ( Aadishesha)
GAAVAI- will sing
TUMARO- your
JASA- fame (glory).
KAHI – Saying
ASA- this
SRIIPATI- Raama
LAGAAVAI- clasped him to his
KAN”TH”A – neck (embraced him ).

“The thousand mouthed serpent Aadishesha will sing your glory.”
Saying this – Raama clasped him to his neck (embraced him ).

CHAUPAI 14
===========

SANAKAADIKA BRAHMAADI MUNIISAA
NAARADA SAARADA SAHITA AHIISAA

MUNIISAA- The great sages
SANAKAADIKA- like Sage Sanaka ,
BRAHMAADI- (The gods )like Brahma,
NAARADA-Sage Narada,
SAARADA-Goddess Saraswati
SAHITA-along with
AHIISAA- Adishesha (king of serpents),

The great sages like Sage Sanaka , The gods like Brahma, Sage Narada,
Goddess Saraswati along with Adishesha (king of serpents),


CHAUPAI 15
===========

JAMA KUBERA DIGAPAALA JAHAAN TE
KABI KOBIDA KAHI SAKE KAHAAN TE

JAMA- Yama (god of death),
KUBERA- Kubera (god of wealth),
DIGAPAALA- The rulers of eight directions (Ash’tadikpaalakas),
KABI- Poets,
KOBIDA- Scholars ,
(all these people)
KAHAAN TE- where (how)
SAKE- can
KAHE- (they) tell (praise)
JAHAAN TE- (about you )wherever you are.
(your glorious qualities are inexhaustible and all those mentioned above are not able to praise you by describing them wherever you are.)

Yama (god of death), Kubera (god of wealth), The rulers of eight directions (Ash’tadikpaalakas), Poets, Scholars , all these people, how can they tell about you
wherever you are?(They cannot comprehend your innumerable virtues by reaching your great height of devotion to Lord Raama.your glorious qualities are inexhaustible and all those mentioned above are not able to praise you adequately by describing them .)


CHAUPAI 16
==========

TUMA UPAKAARA SUGRIIVAHI KIINHA
RAAMA MILAAYA RAAJAPADA DIINHA
TUMA- You
KIINAHA- did (rendered)
UPAKAARA- service
SUGRIIVAHI- to Sugriiva..
MILAAYA- (You) made him meet (introduced him)
RAAMA- (to) Raama
DIINHA- (and ) gave him (got him)
RAAJAPADA –the kingship (of Kishkinda).

You rendered great service to Sugriiva.. You made him meet
Raama and got him the kingship of Kishkinda.


CHAUPAI 17
==========

TUMHARO MANTRA BIBHIISHANA MAANAA
LANKESHVARA BHAYE SABA JAGA JAANAA

VIBHIISHANA- VIBHIISHANA
MAANAA- accepted
TUMHARO- your
MANTRA- word (advice).
BHAYE- (and) became
LANKESHVARA-the Lord of Lanka .
SABA- The entire
JAG- world
JAANAA- knows (about this).

Vibhiishana accepted your advice and became the Lord of Lanka .
The entire world knows about this.

CHAUPAI 18
===========

JUGA SAHASRA JOJANA PARA BHAANUU
LIILYOO TAAHI MADHURA PHALA JAANUU

BHAANUU - (Though) the Sun (is)
JUGA- many chatur yugas or
SAHASRA- thousands of
JOJANA- yojanas (8 miles for one yojana)
PARA- away ,
LIILYOO - (You) swallowed (took)
TAAHI – it
JAANUU- thinking (that it was )
MADHURA- a sweet
PHALA- fruit.

Though the Sun is many Chatur yugas or thousands of yojanas (8 miles for one yojana)
away, You took it thinking that it was a sweet fruit.

CHAUPAI 19
===========

PRABHU MUDRIKAA MELI MUKHA MAAHII
JALADHI LAANGHI GAYE ACHARAJA NAAHII

NAAHI- (There is) no
ACHARAJ- surprise (wonder in the fact that)
MELI- taking (holding)
PRABHU- Lord’s (Raama’s)
MUDRIKA- signet ring
MAAHI- in (your)
MUKHA- mouth ,
GAYE- (You) went
LAANGI – leaping across and crossed
JALADI- the sea .
(You crossed the sea so easily due to the power of Raama’s ring in your mouth.)

There is no surprise in the fact that holding Lord’s Raama’s signet ring in your mouth ,
you went leaping across and crossed the sea .

CHAUPAI 20
===========
DURGAMA KAAJA JAGATA KE JETE
SUGAMA ANUGRAHA TUMHARE TETE

JETE- Whichever
KAAJA-task
KE- of
JAGATA- the world
DURGAMA- (is) difficult ,
TETE- that task
SUGAMA- (becomes) easy to accomplish
TUMHARE- (due to) your
ANUGRAHA- grace.

Whichever task of the world is difficult , that task becomes easy to accomplish, due to your grace.


CHAUPAI 21
===========

RAMA DUAARE TUMA RAKHAVAARE
HOTA NA AGNYAA BINU PAISAA RE
TUMA- You
RAKAVAARE- guard
DUAARE- the door (entry)
RAAMA- of Raama (to Raama’s palace).
BINU- Without
AGNYAA-( your) permission
NA- nobody
HOTA- can
PAISARE- enters.

You are the guard of the door of Raama’s palace.
Without your permission nobody can enter his abode.

CHAUPAI 22
===========

SABA SUKHA LAHAI TUMHAARII SARANA A
TUMA RACHCHHAKA KAAHUU KO DARANAA

SARANAA-Those who take refuge
TUMHAARII-in you
LAHAI-get(enjoy)
SABA-all kinds of
SUKHA- happiness.
TUMA- (When) you
RACHCHHAKA- are the protector,
KAAHUU- why
KO- should one be
DARANAA- afraid.?

Those who take refuge in you enjoy all kinds of happiness.
When you are the protector, why should one be afraid.?

CHAUPAI 23
===========

AAPANA TEJA SAMHAARO AAPAI
TEENO LOKA HAANK TE KAAMPAI

AAPANA- Your
TEJA- radiance (strength)
SAMHAARO- (can be) destroyed (controlled)
AAPAI- (by) you (only).
HAANKTE- When you roar
TEENO- (all the) three
LOKA- worlds
KAAMPAI- trembles .

Your radiance (power) can be destroyed (controlled) by you only.
When you roar,all the three worlds tremble .


CHAUPAI 24
===========
BHUUTA PISAACHA NIKATA NAHI AAVAI
MAHAABIIRA JABA NAAMA SUNAAVAI

BHUUTA- Ghosts
PISAACHA – (and) demons
NAHI- do not
AAVAI- come
NIKATA- near (any person )
JABA: when
SUNAVAI- he makes them listen to(hear)
NAAMA- (the) name
MAHAABIIRA- of the great warrior Hanumaan .

Ghosts and demons do not come near any person when he recites and makes them hear the name of the great warrior Hanumaan.

CHAUPAI 25
===========

NAASAI ROGA HARAI SABA PIIRAA
JAPATA NIRANTARA HANUMATA BIIRAA

ROGA- Diseases
NAASAI- are destroyed (cured
SABA- All
PIIRAA- suffering (afflictions)
HARAI – (are) removed
(when one)
NIRANTARA- unceasingly (continuously)
JAPATA- chants ( the name of)
BIIRAA- (the) brave
HANUMATA- Hanumaan .

All the diseases are destroyed and afflictions are removed when one continuously chants the name of the brave Hanumaan .

CHAUPAI 26
===========

SANKAT”A TE HANUMAANA CHUDAAVAI
MANA KRAMA VACHANA DHYAANA JO LAAVAI

HANUMAANA- Lord Hanumaan
CHUDAAVAI- (will) release
TE- from
SANKAT”A- misery
JO- those people
LAAVAI- who keep
DHYAANA- meditating (on him)
MANA- (in) thought,
KRAMA- deed (and)
VACHANA- word.

Lord Hanumaan will release from misery those people who keep meditating on him in thought, deed and word.

CHAUPAI 27
===========

SABA PARA RAAMA TAPASVII RAJAA
TINAKE KAAJA SAKALA TUMA SAAJAA

RAAMA- Lord Raama
TAPASVII- is a supreme yogi (ascetic)
RAJAA- and a ruler (king)
PARA- over (above)
SABA- all.
TUMA- You
SAAJAA- do (carry out)
SAKALA- all
TINAKE- his
KAAJA- work (mission).

Lord Raama is a supreme ascetic and a ruler over all.
You carried out his entire mission.

CHAUPAI 28
===========

AURA MANORATHA JO KOI LAAVAI
SOI AMITA JIIVANA PHALA PAAVAI

JO KOI – Whoever
LAAVAI- brings
AURA- other
MANORATHA- desires (to you)
SOI- he will
PAAVAI-(also) get
PHALA-the fruit (of)
AMITA- abundant
JEEVANA- life.

Whoever brings other desires to you, will also get the fruit of abundant life.
A person may come to you seeking your grace to fulfill his worldly desires. You will bestow on him the fruit of abundant life (long life ) also, that is, immortal bliss also along with his worldly desires..

CHAUPAI 29
===========

CHAARO JUGA PARATAAPA TUMHAARAA
HAI PARASIDDHA JAGATA UJIYAARAA

TUMHAARAA- Your
PARATAPA- valour (glory)
PARASIDDHA-is well known in
CHAARO (all the) four
JUGA- Yugas ( Krta yuga, Threta yuga, Dwaapara yuga and Kali yuga).
UJIYAARAA-It illuminates
JAGATA- the entire universe.

Your valour is well known in all the four Yugas ( Krta yuga, Threta yuga, Dwaapara yuga and Kali yuga). Your glory illuminates the entire universe.

CHAUPAI 30
===========

SAADHU SANTA KE TUMA RAKHAVAARE
ASURA NIKANDANA RAAMA DULAARE

TUMA- You (are the)
RAKHAVAARE- protector
KE – of
SAADHU- sages (and)
SANTA- saints .
(You are)
NIKANDANA- the destroyer
ASURA- (of) demons (the wicked) .
(You are)
DULAARE- the beloved of (very dear to)
RAAMA- Lord Raama .

You are the protector of sages and saints .
You are the destroyer of the wicked demons .
You are the beloved of Lord Raama.

CHAUPAI 31
===========

ASHT”A SIDDHI NAVA NIDHI KE DAATAA
ASA BARA DIINA JANAKII MAATAA

(You are the)
DAATAA- giver (bestower)
ASHT”A- (of) eight siddhis–(supernatural powers )
(and)
NAVA- nine
NIDHI – treasures .
ASA- This
BARA- boon
DIINA- was given (to you by)
MAATAA- Mother
JAANAKII- Jaanaki .

You are the bestower of eight Siddhis (supernatural powers )
and nine treasures.

(The eight Siddhis are:
Animā: reducing one's body even to the size of an atom
Mahimā: expanding one's body to an infinitely large size
Garima: becoming infinitely heavy
Laghimā: becoming almost weightless
Prāpti: having unrestricted access to all places
Prākāmya: realizing whatever one desires
Iṣṭva: possessing absolute lordship;
Vaśtva: the power to subjugate all.

The nine treasures are:
Mahapadma: "great lotus flower"
Padma: "lotus flower"
Shankha: "conch"
Makara: "dolphin or crocodile"
Kachchhapa: "tortoise"
Mukunda: "a particular precious stone"
Kunda: "jasmine"
Nila: "sapphire"
Kharva: "dwarf)

This boon was given to you by Mother Jaanaki.


CHAUPAI 32
===========

RAAMARASAAYANA TUMHARE PAASAA
SADAA RAHO RAGHUPATI KE DAASAA

RASAAYANA- The nectar (elixir) of devotion to
RAAMA- Lord Raama
PAASAA- (is) with (near)
TUMHARE- you .
SADAA- (You) always
RAHO- remain (live)
DAASAA- (as the) servant
KE- of
RAGHUPATI- Lord Raama .

The nectar (elixir) in the form of devotion to Lord Raama is with you .
You always remain as the servant of Lord Raama .


CHAUPAI 33
===========

TUMHARE BHAJANA RAAMA KO PAAVAI
JANAMA JANAMA KE DUKHA BISARAAVAI

RAAMA KO-Lord Raama (himself)
PAAVAI- is obtained
BHAJANA- (when a person)sings praising
TUMHARE-you.
BISARAAVAI-It will make one forget ( removes)
DUKHA-the miseries
KE -of
JANAMAJANAMA- all the previous(countless) births .

By singing your praise Lord Raama (himself) is obtained.
This will make one forget (it removes) the miseries of all the previous countless births .

CHAUPAI 34
===========

ANTHAKAALA RAGHUBARA PURA JAAYII
JAHAAN JANMI HARIBHAKTA KAHAAYII

(The devotee of Hanumaan)
JAAYEE- will go
PURA- to the city (place)
RAGHUBARA- (of) Lord Raama
ANTHAKAALA- at the end of his lifetime,
JAHAAN- where
JANMI- having been born ,
KAHAAYII- he will be called
HARIBHAKTA- as the devotee of Vishnu (Raama).

The devotee of Hanumaan, at the end of his lifetime,
will go to the city (place) of Lord Raama.
Afterwards ,everywhere, after been born he will be called as the devotee of Vishnu (Raama).


CHAUPAI 35
===========

AUR DEVATAA CHITTA NA DHARAI I
HANUMATA SEI SARBA SUKHA KARAII

(Even if a person)
NA- does not
DHARAII- keep
CHITTA- in mind (worship)
AUR-any other
DEVATHAA- god,
HANUMATA- Hanumaan
SEI- surely
KARAII- will bring him
SARBA- all
SUKHA- happiness.

Even if a person does not worship any other god,
Hanumaan (alone), surely , will bring all happiness.

CHAUPAI 36
===========

SANKAT”A KAT”AI MIT”AI SABA PIIRAA
JO SUMIRAI HANUMATA BALA BIIRAA

SABA- All the
SANKAT”A- difficulties (misery)
KT”AI-will end
(and)
PIIRAA-the torments
MIT”AI- vanish (for a person)
JO- who
SUMIRAI- remembers
BALA- the strong
BIIRAA- (and) brave
HANUMATA- Lord Hanumaan .

All the difficulties will end and the torments vanish for a person who
remembers the strong and brave Lord Hanumaan .

CHAUPAI 37
===========

JAI JAI JAI HANUMAANA GOSAAII
KRUPAA KARAHU GURUDEVA KII NAYII

JAI- Victory to you !
JAI- Victory to you !
JAI- Victory to you!
HANUMAANA- Oh Lord Hanumaan!
GOSAAYII- (You) have control over your senses .
KARAHU- Do (bless us)
KRUPAA- with your grace.
KII NAYII- as
DEVA- our divine
GURU- master.
.
Victory to you ! Victory to you ! Victory to you! Oh Lord Hanumaan!
You have control over your senses .
Do bless us with your grace as our divine master.(preceptor.)

CHAUPAI 38
===========

JO SATA BAARA PAATH”A KARE KOI
CHUT”AHI BANDI MAHAA SUKHA HOYII

KOI - Anyone
JO- who
KARE- does
PAATH”A- recite (this)
SATA- hundred
BAARA- times,
CHUUT”AHI- is freed (released)
BANDI- (from) bondage
HOYII- (and)will become
MAHAA- very
SUKHA- happy (will gain bliss, will get great happiness).

Anyone who does recite this hundred times, is freed (released) from bondage
and will become very happy (will gain bliss.)

CHAUPAI 39
===========

JO YEHA PADH”AI HANUMAANA CHAALISAA
HOYA SIDDHI SAAKHII GAURIISAA

JO- Whoever
PA D”AI- reads
YEHA- this
HANUMAANA CHAALISAA- Hanumaan chaalisa
HOI- will attain (will gain)
SIDDHI- success (his goals).
GAURIISAA- Lord Shiva (Gauri’s lord)
SAAKHII- bears witness (to this).

Whoever reads this Hanumaan chaalisa will attain success.
Lord Shiva (Gauri’s lord) bears witness to this.

CHAUPAI 40
===========

TULASII DAASA SADAA HARI CHERAA
KIIJAI NAATHA HRUDAYA MAHA D”ERA A

TULASIDAASA- Tulasidaas
SADAA- is always
CHERAA- a servant
HARI- (of) Hari (Lord Raama).
NAATHA- Oh lord! (oh Hanumaanji),
KIIJAI- make (do)
D”ERAA- (your) home (permanent residence) (encampment)
MAHA- in my
HRUDAYA- heart..

Tulasidaas is always a servant of Hari (Lord Raama).
Oh lord! (oh Hanumaanji), make your home (encampment) in my heart..


PAVANA TANAYA SANKATA HARANA
MANGALA MUURATI RUUPA
RAAMA LAKHANA SIITAASAHITA
HRUDAYA BASAHU SURA BHUUPA

Oh!
TANAYA- Son
PAVANA- of the Wind God!
HARANA- Destroyer
SANKATA- of all miseries!,
RUUPA- (Your) form
MUURATI- (is the) embodiment
MANGALA- of auspiciousness.
BHUUPA- Oh ruler
SURA- of devataas !
SAHITA- (You) along with
RAAMA-Raama,
LAKHANA- lakshmana
SIITAA –(and) Siita
BASAHU- live (dwell)
HRUDAYA- in my heart.

Oh! Son of the WindGod !, Destroyer of all miseries!, Your form is the embodiment of auspiciousness.
Oh ruler of Devataas ! You, along with Raama, lakshmana and Siita ,dwell in my heart.

SIYA RAAMACHANDRAJI KI JAI - VICTORY TO RAAMA AND SIITA !
HANUMAANJI KI JAI- VICTORY TO LORD HANUMAAN!

==============================================================